Prevod od "mi chiedo se" do Srpski


Kako koristiti "mi chiedo se" u rečenicama:

Mi chiedo se sarai in grado di farlo, di sederti accanto alla creatura che stai per uccidere... e di cenarci assieme.
Pitam se da li bi mogao. Da li bi mogao da sediš i veèeraš sa stvorom koga æeš ubiti.
Ho imparato tanto da questi orsi, ma mi chiedo se loro abbiano imparato qualcosa da me.
Toliko sam toga nauèio od ovih medveda. Ali se pitam jesu li oni išta nauèili od mene?
Mi chiedo se dovrei aggiungerci qualcosa.
Zar ovo ne bi trebalo miješati s neèim?
Mi chiedo se offrirebbero tanto per me.
Pitam se, hoæe li i za mene toliko ponuditi.
A volte mi chiedo se lei se ne renda conto.
Ponekad se pitam da Ii vam je to sasvim jasno.
Robert, mi chiedo se saresti così gentile da prendere la tua jeep... e riportare qui i miei nipoti.
Roberte, pitam se da li bi ti uzeo terenca na plinski pogon... i otišao po moje unuke.
A volte mi chiedo se sono cambiato a tal punto che mia moglie non mi riconoscerà quando torno a casa.
Ponekad se pitam nisam li se toliko promenio da me roðena žena neæe prepoznati, ako se ikad vratim.
Mi chiedo se sia consapevole della fiducia che ispira, Jean-Luc Picard.
Pitam se jeste li vi svesni kojim poverenjem zraèite.
Mi chiedo se un'altra donna è la risposta che ci serve!
Питам се да ли је жена одговор на наше потребе.
Io sono famosa, nel bene e nel male, da tanto tempo..... e mi chiedo se ti rendi conto di cosa significa.
Ja sam slavna, u dobru i zlu, i to veæ duže vrijeme. Zanima me znaš li ti što to doista znaèi?
Mi chiedo se riuscirò mai a tornarci.
Питам се хоћу ли се икада вратити?
Mi chiedo se ormai importi ancora-
Samo se pitam da li je uopæe važno u ovo-
A volte mi chiedo se Dio ci perdonerà mai per ciò che ci siamo fatti.
Ponekad se pitam.da li æe nam Bog ikad oprostiti zbog onog što smo radili jedni drugima.
Mi chiedo se la spiaggia è il posto migliore per mangiare.
Питам се да ли је плажа најбоље место за вечеру.
Mi chiedo se sia uscito di senno, se sia stato stregato.
Pitam se da li je poludeo, da li je omaðijan?
Mi chiedo se devo cedere e comprare una maledetta macchina per il cappuccino.
Pitam se da li ipak da kupim prokleti aparat za kapuæino?
Mi chiedo se lei possa averlo conosciuto.
Pitam se, da li ga, možda, znate.
Mi chiedo se agli dei piaccia il pesce.
Pitam se vole li Bogovi morske plodove.
E mi chiedo se sei stato tu.
Pitam se jesi li to bio ti.
Mi chiedo se gli capita mai.
Pitam se da li se to dešava.
Mi chiedo se si ricordera' di me.
Pitam se hoæe li me se setiti.
Mi chiedo se vostra madre sa che voi due nuotate nude nel laghetto degli Havershim.
Pitam se zna li vaša majka da ste vas dve plivale gole u Hemišovom jezercetu?
Mi chiedo se sia cosi' che adesso e' diventata Hailsham.
Pitam se izgleda li tako Hailsham sada.
Mi chiedo se Karla, al Cremlino, ha lo stesso problema con la Tesoreria.
Pitam se ima li Karla slièan problem s Ministarstvom financija u Kremlju.
Però, Steve mi chiedo se Gwen non abbia ragione.
Али, Стив, питам се... Да ли је Гвен у праву.
Mi chiedo se gli Antichi Dei la pensino allo stesso modo.
Питам се мисле ли тако и стари богови.
Mi chiedo se riuscirebbero a ritrovarti prima dei lupi.
Питам се да ли би те пронашли пре вукова.
A volte mi chiedo se avrei salvato comunque quei bambini dall'autobus in fiamme, se avessi saputo quanta repulsione avrei generato nella gente.
Da sam znao kako će se ljudi ponašati prema meni, ne znam bi li se vratio natrag u taj gorući školski autobus iz kojega sam spasio djecu.
Ormai lo faccio da tempo, dottore e a essere sincero, ancora mi chiedo se sia una giusta pratica.
Radim ovo veæ neko vreme, doktorice. Da budem iskren, zapitao sam se, je li ispravno?
Comunque, a Jack piace stare qui, ma se le scuole non fossero cosi' valide, a volte mi chiedo se staremmo meglio piu' vicino a mia madre.
Pa ipak, Džek voli ovde, ali ako škole nisu tako velike, ponekad se pitam dali bi bilo bolje bliže mojoj majci.
Mi chiedo se tu sia davvero un trapezista.
Pitam se... da li ti stvarno nastupaš na trapezu?
Mi chiedo se sarai sempre cosi' incorruttibile, quando la tua preziosa Bianca non ci sara' piu'.
Hoæeš li biti tako èist kad Snjeguljice više ne bude?
Mi chiedo se sia stato il suo capo.
Pitam se da li je to bio njen šef.
Percy, mi chiedo se alla prima missione tu non abbia avuto la fortuna del principiante.
Znaš li šta se pitam, Persi? Tvoja prva misija je bila poèetnièka sreæa, zar ne?
Mi chiedo se i tuoi capi ti avrebbero mostrato la stessa pieta'.
Pitam se da li bi ti tvoji poslodavci ukazali ovakvu milost.
Mi chiedo se si riferisse anche a lui.
Питам се да ли је то укључивало и њега.
Mi chiedo se, quando sara' il momento, saro' cosi' coraggioso.
Pitam se da li æu ja biti hrabar kad doðe vreme.
Mi chiedo se ne valga la pena.
Pitam se da li je vredno.
Mi chiedo se qualcuno non le abbia scambiate.
Pitam se da li je neko petljao nešto sa njima.
Mi chiedo se sia stata la vergogna per tuo padre a darti tanto slancio.
Pitao sam se da li te je oèeva sramota uputila na takav put.
Persino io mi chiedo se non li stiamo esasperando.
Èak se i ja pitam da li ih pritiskamo previše.
Ora mi chiedo, se è stato fatto in Europa, perché non in Medio Oriente?
Dakle, moje pitanje je, ako je to moglo biti izvedeno u Evropi, zašto ne i na Bliskom istoku?
Mi chiedo se qualcuno di voi noti la costruzione della frase presa da "Il grande Gatsby."
I pitam se da li će neki od vas primetiti konstrukciju rečenice iz 'Velikog Getsbija'.
E riesco a ricordare mamma seduta ai piedi del mio letto, dicendo: "mi chiedo se la vita sarà mai buona ancora una volta."
Sećam se da je mama sedela na krevetu i rekla: „Pitam se da li će život ikada više biti dobar.“
5.161642074585s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?